General Law Amendment Ordinance, 1958
Ordinance 22 of 1958
-
[Amended by General Law Amendment Ordinance, 1962 (Ordinance 13 of 1962) on 19 June 1962]
-
[Amended by Magistrate’s Courts Ordinance, 1963 (Ordinance 29 of 1963) on 9 August 1963]
ORDINANCETo prohibit the disclosure of information concerning the identity of children involved in legal proceedings, to give recognition to the official title of “landdros”, to amend the Administration of Estates Act, 1913, as applied to this Territory by Proclamation 52 of 1921, to amend the Companies Ordinance, 1928, the Criminal Procedure and Evidence Proclamation, 1935, the Magistrates Courts Proclamation, 1935, the Arms and Ammunition Proclamation, 1938, and the Radio Ordinance, 1957.BE IT ORDAINED by the Legislative Assembly for the Territory of South West Africa, with the consent of the Governor-General, in so far as such consent is necessary previously obtained and communicated to the Legislative Assembly by message from the Administrator in accordance with the provisions of section twenty-six of the South West Africa Constitution Act, 1925, as amended by section sixteen of the South West Africa Affairs Amendment Act, 1949, of the Parliament of the Union of South Africa as follows:-
***
1.
(1)No person shall publish or make known in any manner the name, address, school, place of employment or any other information likely to reveal the identity of any person under the age of eighteen years who is or has been a party to any civil proceedings or a witness in any legal proceedings of whatever nature, unless the judge, magistrate or other officer who presides or presided at such proceedings, after having consulted any parent or guardian, if any, of such person, consents in writing to such publication or making known.(2)Any person who contravenes sub-section (1) shall be guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding fifty pounds or to imprisonment for a period not exceeding three months or to both such fine and such imprisonment.2.
(1)As from the commencement of this section any reference in the Afrikaans or Dutch version of any law or document to the official title -
(a)of “magistraat” or “addisionele magistraat” or “assistant magistraat” shall be construed to include a reference to the official title of “landdros” or “addisionele landdros” or “assistent-landdros” respectively; and(b)of “landdros” or “addisionele landdros” or “assistent-landdros” shall be construed to include a reference to the official title of “magistraat” or “addisionele magistraat” or “assistent-magistraat” respectively, and any reference in such law or document to the holder of an office designated by any such title or to the district or sub-district or seat of office of that holder or the court of that district or sub-district or the area of jurisdiction of the court established for that district or sub-district or an order or judgment given by that holder or to any other matter which pertains to such office or the holder thereof or to any such district, sub-district, seat of office, court or area, shall be construed accordingly.***
29.
This Ordinance shall be called the General Law Amendment Ordinance, 1958.